Wednesday, February 21, 2018

Những câu nói trích dẫn từ H.H. Jigme Phuntsok Rinpoche

H.H. Jigme Phuntsok Rinpoche
Nguồn ảnh: Wikipedia


1. Đừng để mất phương hướng của mình; đừng làm xáo động tâm trí người khác.

2. Hãy luôn hòa nhã với người khác trong lời nói và hành động.


3. Nếu muốn đạt được lợi lạc lâu dài cho bản thân (tự lợi) thì lời giáo huấn chính yếu là sự ưu tiên giúp đỡ người khác (tha nhân) trước.

4. Chúng ta nên xem mọi người bình đẳng với nhau và đối xử với họ bằng trọn tấm lòng bi mẫn, không cần biết là họ thuộc tầng lớp thượng lưu, trung lưu hoặc thấp kém trong xã hội.

5. Trong thời đại suy đồi này, những con người đáng tin cậy ngày càng ít đi. Vì vậy, chúng ta nên thận trọng trong hành động và hạn chế chuyện tán gẫu để tránh những lụy phiền không cần thiết.

6. Trước tiên, chúng ta phải trau dồi những thiện hạnh của bản thân mình và rồi làm việc trong tình đoàn kết giữa các thành viên với nhau mà không hề ganh ghét hoặc khinh khi nhau.

7. Chúng ta có thể thực sự tạo ra lợi lạc cho chính mình bằng cách nương tựa vào chỉ một số ít đạo sư trong đời.

8. Suốt cả đời, tôi xem ba điều quan trọng nhất trong đạo Phật là trí tuệ, từ bi và tín tâm.

9. Đắm mình trong những trò chơi tham lam có thể chỉ đưa chúng ta ngày một xa rời hạnh phúc chân thật hơn nữa.

10. Vì là những chúng sinh bị nhầm lẫn cùng với cái nghiệp nặng nề, chúng ta hầu như không thể hiểu được cái ý nghĩa tối hậu của những Giáo pháp từ những bậc Giác Ngộ; tuy nhiên, chúng ta có thể ngày càng đến gần hơn với trí tuệ của quý Ngài bằng sự siêng năng học hỏi.

11. Nếu không thực hành bền bỉ, chúng ta không thể nhổ sạch tận gốc rễ những khuynh hướng thuộc về thói quen (thường hay nghe gọi theo Hán Việt là ‘tập khí’) tích lũy từ thuở không có bắt đầu, cũng chẳng thể duy trì hoặc bình ổn được trí tuệ mà chúng ta đã đạt được trước đây. Do đó, chúng ta nên tập trung mọi nỗ lực vào việc thực hành tất cả mọi thiện hạnh và lắng nghe, quán xét và thiền định về Giáo Pháp.

12. Chúng ta nên không ngừng canh chừng và điều khiển tâm trí của chúng ta bằng Giáo Pháp, vì tất cả mọi loại cảm xúc khởi lên trong tâm trí như là sự hám danh, hám lợi và nhàn rỗi, hoặc là sự ghen ghét vì không có tiếng tăm hoặc bị sỉ nhục.

13. Gìn giữ giới luật thanh tịnh là nền tảng của Giáo Pháp; lắng nghe, quán chiếu và thiền định là tinh túy của Giáo Pháp; quảng bá Giáo Pháp và làm lợi lạc cho chúng sinh là kết quả của Giáo Pháp.

14. Nương tựa nơi một vị thầy tốt thì đó là nền tảng để đạt được những tiến bộ trên đường đạo; lắng nghe và quán chiếu về chánh Pháp thì đó là sự trợ lực để gia tăng thiện đức; gìn giữ những giới luật không khiếm khuyết là cái nguồn trù phú của vô số phúc lợi và hỷ lạc; sự thực hành thiền chỉ là đấng Phật Mẫu sinh ra Tứ Diệu Đế.

15. Tôi mơ ước biết bao mặt trời trí tuệ rực rỡ của đức Phật có thể một lần nữa chiếu sáng trên đất nước Tây Tạng và khắp cả thế giới đã bị che kín bởi những đám mây đen! Tôi sẽ chẳng bao giờ muốn nhìn thấy ngọn đèn trí tuệ đã được đức Phật truyền lại cho chúng ta qua hàng ngàn năm bị lụi tàn trong thế hệ của chúng ta!

16. Mặc cho sự náo động của năm sự Hỗn độn (thường được gọi là Ngũ Trược) xoay quầng trong thời đại suy đồi này, mặc cho lòng tham lam và sự u tối (vô minh) của chúng sinh, tôi sẽ chẳng bao giờ rời bỏ những người thực hành Giáo Pháp khi mà họ vẫn còn thực hành những thiện hạnh, tiếp tục lắng nghe và quán chiếu, và tu tập một cách mãnh liệt trong cảnh cô độc nơi hoang vắng.

17. Tôi tin rằng tôi có thể thực hiện trọn vẹn lời hứa của tôi trong tương lai gần – rằng tất cả những môn đồ của tôi và tôi sẽ gặp nhau ở Tịnh Thổ Phương Tây!


            Bất kỳ một sai trật hay lệch ý nào từ việc chuyển sang Việt ngữ đều là lỗi của TiểuTăng Nguyệt Quang Bảo. Tất cả đều không phải do cố tình mà chỉ vì sự thiếu năng lực và ngu dốt của bản thân.
            Bất kỳ một lượng công đức nào có được, dù nhỏ nhiệm đến đâu, đều xin hồi hướng về quả vị Giác Ngộ toàn hảo và tối thượng của tất cả chúng sinh.

Turners Station, KY
Ngày 21 tháng 02 năm 2018



Nguyên văn Anh ngữ:


1. Do not lose your own path; do not disturb other’s mind.
2. Always comply with others in speech and action.
3. In order to gain long-term self-benefit, helping others first is the pith instruction.
4. We should regard everyone being equal and treat them wholeheartedly with compassion, no matter if they are high, middle, or low in their social status.
5. There are fewer and fewer trustworthy people in this degenerate time, so we should be discreet in our actions and restrain from idle talk, to keep ourselves away from unnecessary troubles.
6. We should first cultivate our own good qualities and then work in unity among members without hating or despising each other.
7. We can really benefit ourselves by relying on only a small number of gurus in our life.
8. Throughout my whole life, I view three things to be the most important in Buddhism–wisdom, compassion and faith.
9. Indulgence in the games of greed can only send us further and further away from true happiness each day.
10. As deluded beings with heavy karma, we can hardly understand the ultimate meaning of the teachings from the awakened ones; nevertheless, we can get closer to their wisdom through diligent learning.
11. Without practicing persistently, we cannot eradicate the habitual tendencies accumulated since beginningless time, nor maintain or stabilize the wisdom that we attained earlier. Therefore, we should spare no efforts in doing all virtuous deeds and listening, contemplating and meditating on the Dharma.
12. We should watch and instruct our mind with dharma from time to time, since all kinds of emotions are surging in our mind such as the desire for fame, benefits and ease, or the dislike for being nameless or insulted.
13. Upholding pure precepts is the foundation of Dharma; listening, reflecting, and meditating are the quintessence of Dharma; propagating the Dharma and benefiting sentient beings are the fruition of Dharma.
14. Relying on a good teacher is the foundation of making progress on the path; listening and reflecting the genuine Dharma is the helper for enhancing good qualities; upholding the immaculate precepts is the rich source of numerous benefit and bliss; practicing samadhi meditation is the mother Buddha that gives birth to the four noble ones.
15. How I wish that Buddha’s bright sun of wisdom can once again shine above the Tibetan land and the entire world that have been shielded by dark clouds! I would never want to see the lamp of wisdom, having been passed onto us through thousands of years by the Buddha, go extinguished in our generation!
16. Despite the uproar of the rolling five Turbidities in this decadent age, despite the greed and ignorance of the sentient beings, I will never part with Dharma practitioners as long as they are still doing virtuous deeds, continue to listen and contemplate, and vigorously practice in loneliness and solitude.
17. I believe I can fulfill my promise in the near future — that all my followers and I will meet in the Western Pure Land!

No comments:

Post a Comment