Đạo
sư đã dạy: Khi bạn cứ giữ trong tâm nỗi đau khổ vì sự chết, điều đó làm cho
chúng ta thấy rõ ràng rằng tất cả mọi hoạt động đều là nguyên nhân của khổ đau.
Vì vậy, hãy từ bỏ tất cả. Hãy cắt đứt tất cả những ràng buộc, cho dù là nhỏ
nhất, và hãy thiền định trong cô tịch để đạt được chứng ngộ về tánh Không. Vào
thời điểm cái chết đang diễn ra, không có bất cứ một điều gì có thể giúp được
bạn. Do vậy, hãy thực hành Pháp vì đó là người bạn đồng hành tốt nhất của bạn.
Sư phụ của bạn và Tam Bảo là sự bảo hộ tốt nhất, cho nên hãy thành tín mà quy y. Thực hành Pháp là những gì giúp được cho tâm bạn nhiều nhất. Hãy nhớ lấy những gì bạn đã từng nghe được, vì Pháp là điều đáng tin cậy nhất. Không cần biết bạn thực hành giáo pháp nào, hãy từ bỏ cảm giác buồn ngủ, hôn trầm và lười biếng. Thay vào đó, hãy khoác chiếc áo giáp tinh tấn. Bất chấp giáo pháp nào bạn đã lĩnh hội, đừng tách rời bạn khỏi ý nghĩa của giáo pháp đó.
-Lời
Khuyên của đức Liên Hoa Sinh – Nhà xuất bản Rangjung Yeshe
(Mọi
sai trật trong việc chuyển sang Việt ngữ là lỗi của Nguyệt Quang Tinh
Xá)
The
guru said: When you keep in mind the misery of dying. it becomes clear that all
activities are causes for suffering. so give them up. Cut all ties, even the smallest, and meditate in solitude on the remedy of
emptiness. Nothing whatsoever will help you at the time of death, so practice
the Dharma since it is your best companion.
Your
master and the Three Jewels are the best escort, so earnestly take refuge. To
practice the Dharma is what helps your state of mind the most. Remember what
you have heard, since the Dharma is the most trustworthy. No matter which
teaching you practice, give up feeling sleepy, lethargic and lazy. Instead, don
the armor of diligence. No matter which teaching you have comprehended, don't
separate yourself from its meaning.
Advice
From the Lotus Born. - Rangjung Yeshe Publications.
No comments:
Post a Comment